Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.11861/7733
Title: 从语言接触的视角解释汉语方言介连词"两个"的语法化
Other Titles: The grammaticalization of Liangge (两个)in Chinese Dialects——a language contact perspective
Authors: 陳健榮博士 
Issue Date: 2022
Source: 《语言学论丛》, 2022, (1), 27.
Journal: 《语言学论丛》 
Abstract: 储泽祥等(2006),江蓝生(2012),贝罗贝(Peyraube 2017)注意到湖南通津铺,湖北仙桃和甘肃青海交界的汉语方言的数量词"两个"可以兼做伴随介词和并列连词.陈储荣(2020)从跨方言的角度分析"两个"功能分布的差异,构拟出"两个"的语法化路径:[数量词>副词>伴随介词>并列连词].前人都认为:非洲,澳洲,印度尼西亚等与汉语无接触或系属关系的语言也有数量词"两(个)"与介连词同形的现象,可见两者的关联具有跨语言共性,与人类认知有关.但是并未解释为何数量词"两个"的虚化只出现在少数汉语方言中,亦未找到"两"衍生出介连间功能的杂件.本文从汉语内部"两个"的多功能现象出发,结合跨语言的数据,提出以下论点:1.我们发现在西南地区中能用"两个"做介连词的地方,正是汉化土家人聚居之处(包括储泽祥等[2006]集中报道的湖南慈利).面语序为SOV的土家语正好也有数词"两"和介连词同形的现象,可见当地汉语方言的"两个"能做介连词,与土家语不无关联.2.汉语西南,西北地区的"两个"之所以能虚化成介连词,是由于当地汉语和非汉语高度接触所致的.具体而,是少数民族学习汉语时,通过转用干扰把非汉语的语法成分带进汉语.西北地区受蒙古语族影响,而西南地区则是受土家语影响.3.汉语"两个"衍生出介连词的功能,并非单纯由语言接触导致,而是内部演变与外部接触合力使然.充当同位语的"两个"在汉语内部发展出副词的功能,其后通过语言接触,进一步虚化为伴随介词.一些方言的介词还可以进一步虚化为并列连词.
Type: Peer Reviewed Journal Article
URI: http://hdl.handle.net/20.500.11861/7733
ISSN: 2097-1796
Appears in Collections:Chinese Language & Literature - Publication

Show full item record

Page view(s)

85
checked on Jan 3, 2024

Google ScholarTM

Impact Indices

PlumX

Metrics


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.