Options
《說文解字新訂》與《說文》的整理
Author(s)
Date Issued
2009
Journal
ISSN
1976-6009
Citation
인문학논총, 2009年, 第14輯, 第2期, 第325-341頁.
Type
Peer Reviewed Journal Article
Abstract
在當前電腦已經能夠比較容易重排古文字書的情況之下, 說文解字的現代注音標點本不斷問世. 據統計, 十幾年間已達七八種之多. 由於研究整理的目標不盡相同, 這些本子大都有自己的特點. 由中華書局2002年出版的說文解字新訂對說文的整理具有以下突出的特點: 第一, 在說解後面逐一附列能反映從甲骨文 (或西周 金文) 開始的形體演變序列, 使某一字的歷史演變過程一目了然. 第二, 訂正了某些篆形訛誤. 第三, 首次刊佈了原本唐本說文資料. 第四, 在註音上 以大徐反切為主要根據, 按反切條例標註今音; 第五, 在標點斷句上有自己的獨到之處. 不過這並不表明該書沒有瑕疵. 本文也列舉了在整理過程中由於作者的 疏忽或當時排版條件的限製而造成的錯誤.
New collations of Shuowen Jiezi have come up constantly with the aid of the computer technology on the rearrangement of ancient Chinese books. According to our study, there have been as many as seven to eight kinds of new editions of Shuowen Jiezi in about ten years. In this article, we mainly introduce a book named A Revised Edition of Shuowen Jiezi which is published by Zhonghua Book Company, 2002. The main features of this book are as follows: Firstly, It tells the evolution of each Chinese Characters from the oracle bone inscriptions or bronze inscriptions to regular script. Secondly, It modifies some of the mistakes of the seal characters. Thirdly, It publishes the information of the original manuscript of Shuowen Jiezi published at the Tang dynasty. Fourthly, it phonetic annotates the Chinese characters based on the Daxu Fanqie. Fifthly, it has its own specific characteristics on punctuation. However, it doesn’t mean the new revision is flawless, in this article, we also listed some of the mistakes of the book might caused by the writers or the typesetting.
New collations of Shuowen Jiezi have come up constantly with the aid of the computer technology on the rearrangement of ancient Chinese books. According to our study, there have been as many as seven to eight kinds of new editions of Shuowen Jiezi in about ten years. In this article, we mainly introduce a book named A Revised Edition of Shuowen Jiezi which is published by Zhonghua Book Company, 2002. The main features of this book are as follows: Firstly, It tells the evolution of each Chinese Characters from the oracle bone inscriptions or bronze inscriptions to regular script. Secondly, It modifies some of the mistakes of the seal characters. Thirdly, It publishes the information of the original manuscript of Shuowen Jiezi published at the Tang dynasty. Fourthly, it phonetic annotates the Chinese characters based on the Daxu Fanqie. Fifthly, it has its own specific characteristics on punctuation. However, it doesn’t mean the new revision is flawless, in this article, we also listed some of the mistakes of the book might caused by the writers or the typesetting.
Loading...
Availability at HKSYU Library

