Options
偽託文化底下題李攀龍編《唐詩選》的文本生成與詩學意義:以《唐詩選玉》及《唐詩訓解》為考察對象
Author(s)
Date Issued
2016
Journal
ISBN
9787507750331
7507750337
Citation
勵耘學刊, 2016年, 第1期, 第239-285頁.
Type
Peer Reviewed Journal Article
Abstract
題李攀龍編唐詩選 是明朝最為流行的唐詩選本,據今人整理現存晚明清初出版的版本約30 多種. 晚明時期有不少來自書賈坊肆偽托改刻的 唐詩選 版本被推出市場. 本研究主要分兩篇文章論述: 本篇先指出,晚明坊刻的偽托唐詩選本, 與通俗小說戲曲一樣,有相近的編整方式, 故此我們將以文本分析的角度考察, 以圖能突顯其編纂特色和詩學意義. 以此, 筆者先以題錢謙遜評箋 唐詩選玉 為對象, 探討其“ 張冠李戴” 和“ 增文釋義”的偽托特色, 以見社會文化介人文學文本的方式或詮釋力量;又將考察題袁宏道校 唐詩訓解, 以見其 偷梁換柱 和 “ 文本重構” 這兩種文本操作和特點.結合而觀, 則應能具體地展現晚明詩學與社 會文化發展中一種獨特的面貌.
The Selections of Tang Poetry(Tangshi xuan唐诗选) is an influential anthology compiled during the Ming dynasty conventionally attributed to Li Panlong 李攀龙(1514- 1570).Around 30 editions of this anthology published in the 17 th century are found extant today.During the late Ming,this anthology was edited and reprinted by a number of publishers with false authorial claims.This project shall examine these forged editions with a close textual analysis.In this paper,I will focus on the anthology Gems Selected from Tang Poetry(Tangshi xuanyu唐诗选玉) which was said to be a version of the Selected of Tang Poetry annotated by Qian Qianyi 钱谦益(1582- 1664).From this case study,we shall explicate how booksellers attempt to attribute claims and comments under the name of a well- known literati,as well as how commentaries are added to explicate the meanings of the poems.In addition,I will explore how the Explicated Tang Poetry(Tangshi xunjie 唐诗训解),an anthology said to be revised by Yuan Hongdao 袁宏道(1568-1610),restructure the text and manipulate the authorship of the commentaries.With a detailed examination of these two examples,this project aims to illustrate the intricate relationship between poetics and the cultural development in the late Ming.
The Selections of Tang Poetry(Tangshi xuan唐诗选) is an influential anthology compiled during the Ming dynasty conventionally attributed to Li Panlong 李攀龙(1514- 1570).Around 30 editions of this anthology published in the 17 th century are found extant today.During the late Ming,this anthology was edited and reprinted by a number of publishers with false authorial claims.This project shall examine these forged editions with a close textual analysis.In this paper,I will focus on the anthology Gems Selected from Tang Poetry(Tangshi xuanyu唐诗选玉) which was said to be a version of the Selected of Tang Poetry annotated by Qian Qianyi 钱谦益(1582- 1664).From this case study,we shall explicate how booksellers attempt to attribute claims and comments under the name of a well- known literati,as well as how commentaries are added to explicate the meanings of the poems.In addition,I will explore how the Explicated Tang Poetry(Tangshi xunjie 唐诗训解),an anthology said to be revised by Yuan Hongdao 袁宏道(1568-1610),restructure the text and manipulate the authorship of the commentaries.With a detailed examination of these two examples,this project aims to illustrate the intricate relationship between poetics and the cultural development in the late Ming.
Loading...
Availability at HKSYU Library

