Options
《方言類釋‧中州鄉語》未註區屬方言詞考釋
Date Issued
2021
Journal
ISBN
9787101155464
Citation
勵耘語言學刊, 2021年, 第2輯, 第164-180頁.
Type
Peer Reviewed Journal Article
Abstract
方言類釋是朝鮮時期譯官為學習漢滿蒙倭四種語言而編撰的對譯詞典,其中“中州鄉語”部分收錄了當時中國各地的方言詞彙.本文在對方言類釋·中州鄉語所收方言詞彙全面整理的基礎上,對其中未註區屬方言詞的方言區歸屬進行考釋,並對其收詞特點做出以下結論:其一,所收方言詞涵蓋了漢語七大方言區,其中又以吳語區詞語數量居多;其二,所收部分方言詞彙在對外傳播過程中逐漸轉化為雅言詞彙;其三,所收部分方言詞的意義及感情色彩在對外傳播過程中發生了改變.作為域外文獻中保存的方言詞彙,方言類釋·中州鄉語收錄的方言詞呈現的區屬特點,對漢語詞彙的發展及其傳播等研究都具有重要的補缺價值.
Fangyan Leishi(方言类释) is a translation dictionary compiled by translators during the Joseon Dynasty to learn the four languages of Han, Qing, Mongolia and Japanese. The Chinese dialect contains dialect words from all parts of China at that time. Based on the comprehensive collation of the dialect vocabulary collected in Zhongzhou Xiangyu(中州乡语) of Fangyan Leishi(方言类释), this article examines the attributions of the dialects of the Dialect location that are not marked, and draws the following conclusions on the characteristics of the collected words: Firstly, the received dialect words cover the seven major Chinese dialect regions, of which the Wu dialect area is the majority; secondly, some of the received dialect words have been transformed into elegant dialect words; thirdly, the meanings of some of the received dialect words are spreading abroad has changed. As a dialect vocabulary preserved in foreign documents, the dialect vocabulary included in Zhongzhou Xiangyu(中州乡语) of Fangyan Leishi(方言类释) presents the regional characteristics. This is of great significance to the development and dissemination of modern Chinese dialect vocabulary.
Fangyan Leishi(方言类释) is a translation dictionary compiled by translators during the Joseon Dynasty to learn the four languages of Han, Qing, Mongolia and Japanese. The Chinese dialect contains dialect words from all parts of China at that time. Based on the comprehensive collation of the dialect vocabulary collected in Zhongzhou Xiangyu(中州乡语) of Fangyan Leishi(方言类释), this article examines the attributions of the dialects of the Dialect location that are not marked, and draws the following conclusions on the characteristics of the collected words: Firstly, the received dialect words cover the seven major Chinese dialect regions, of which the Wu dialect area is the majority; secondly, some of the received dialect words have been transformed into elegant dialect words; thirdly, the meanings of some of the received dialect words are spreading abroad has changed. As a dialect vocabulary preserved in foreign documents, the dialect vocabulary included in Zhongzhou Xiangyu(中州乡语) of Fangyan Leishi(方言类释) presents the regional characteristics. This is of great significance to the development and dissemination of modern Chinese dialect vocabulary.
Loading...
Availability at HKSYU Library

