Options
Translating Mulan ci: A study of multimodality in the French picture book adaptation
Author(s)
Date Issued
2023
Conference
Citation
Liu, J. (2023 Jul 15). Translating Mulan ci: A study of multimodality in the French picture book adaptation. The 8th HAAL Conference 2023, The Hang Seng University of Hong Kong.
Type
Conference Paper
Abstract
“The Ballad of Mulan”, an ancient Chinese poem dating back to the Southern and Northern Dynasties
(420-589 A.D.), has gained worldwide popularity and has been translated into various languages. One
of the most well-known adaptations of the story is The Walt Disney Company's movie version
released in 1998. However, in academic discussions, relatively little attention has been given to the
translation and transformation of the story as a picture book. This paper aims to bridge this gap by
studying the French translation of Mulan Ci in a multimodal analysis approach, focusing on the text
and image in the picture book “La Ballade de Mulan” (published by HongFei Cultures in 2015). By
comparing this version with other translated versions of the pure verbal text, this paper will explore
the multimodal aspects of the French translation and shed light on how the story has been adapted and
transformed for a new audience. The paper aims to contribute to the growing body of research on the
translation and adaptation of Mulan Ci, particularly in the field of multimodality
Availability at HKSYU Library

