Options
從借鑑到超越: 晚清詞學的《詩》學話語
Author(s)
Date Issued
2017
Journal
ISSN
2218-8967
Citation
中國文學學報, 2017, 第8期, 頁305-341.
Type
Peer Reviewed Journal Article
Abstract
晚清詞壇鑑於過往詞體創作非關致用載道而過於淺薄的問題,於是有意識大規模地將詞體向處於經典地位的詩學攀附,主要透過三百篇詩經篇章諷諭正變詩教興觀羣怨詩言志歌永言六義等詩學話語的借鑑,強調詩詞之間屬同源而異軌的血緣關係,讓詞體洗脫冶豔基因,獲得重新定位的機會.在詩學範疇的規範下,詞體於思想內容上必須履行紀錄時事諷諭朝政薰陶性情等的重大使命,藉此躋身正統文學之列而享有與詩體並駕齊驅的尊貴地位.但晚清詞論家並非盲目地將詞體向詩學靠攏,在詩詞相互辯證探本溯源的過程中,不乏論者絕對尊重詞體抒情與深婉的藝術本質,揭示詞體美學有相應的調整機制,當它過於向詩體傾斜而面臨喪失自身面貌的危機時,每有一些捍衛詞體本質的意見與之抗衡,使它不完全被詩體吞噬乃至於被其他文體取而代之.可見晚清詞論家策略性地希冀詞體兼有詩學政教內容以及詞學婉約形式之雙美,旨在開拓其表現空間,深化其藝術意境.
This paper illustrates that ci poets of the late Qing strategically traced the origin of the ci genre to the Shijing (The book of songs), thereby appropriating the reverence that such a canonical work enjoyed. But the ci theorists did not borrow from the Shijing indiscriminately. They strived to retain the emphasis on ci's lyrical nature and its rhetoric of subtlety, conferring on ci the didacticism of the Shijing while preserving its "graceful" aesthetics.
This paper illustrates that ci poets of the late Qing strategically traced the origin of the ci genre to the Shijing (The book of songs), thereby appropriating the reverence that such a canonical work enjoyed. But the ci theorists did not borrow from the Shijing indiscriminately. They strived to retain the emphasis on ci's lyrical nature and its rhetoric of subtlety, conferring on ci the didacticism of the Shijing while preserving its "graceful" aesthetics.
Loading...
Availability at HKSYU Library

