Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.11861/9127
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Dr. WONG So Wan | en_US |
dc.date.accessioned | 2024-03-22T01:18:24Z | - |
dc.date.available | 2024-03-22T01:18:24Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Wong, S. W. (2023 Jun 26). An ongoing journey of moving a stone: Repetition, rephrasing and resetting in Yam Gong’s poetry. 2023 AAS-in-Asia, Daegu, Korea. | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11861/9127 | - |
dc.description.abstract | Yam Gong(1949- ), the Hong Kong poet, is well known for his playful experiment in a hybrid poetic language that mixes English, classical Chinese, modern Chinese and colloquial Cantonese. The poet has seldom shared his literary thoughts publicly and has kept a distance from literary circles. A few interviews between Yam Gong and other Hong Kong poets have engaged reviews’ attention, leading to the discussion on how French modernist poets like Paul Éluard inspired Yam Gong in the milieu of the 70s and 80s and exploring some metaphysical thoughts with mythic imagery. Yet it still left plenty of room to understand the poetic languages of Yam Gong further. How the verbal Cantonese shapes our ways of looking at the world? How do the ideas of “Wu” (無) and “Infinity” in the East and West play a constructive role in his poetic language and relate to quotidian scenes? This paper will discuss the ongoing process of Yam Gong’s vernacular experiments on two newest anthologies published in 2022, including the poet’s third Chinese anthology, And So Moving a Stone (Hide-and-Seek-Peekaboo), and his first English-translated collection Moving a Stone: Selected Poems of Yam Gong by James Shea and Dorothy Tse. Special attention will be given to the extensive use of repetition and rephrasing (also paraphrasing) and, of most importance, the act of resetting and retelling his poems in the previous anthologies, with the lens of philosophy of languages (Wittgenstein) and semiotic studies (Barthes). | en_US |
dc.language.iso | en | en_US |
dc.title | An ongoing journey of moving a stone: Repetition, rephrasing and resetting in Yam Gong’s poetry | en_US |
dc.type | Conference Paper | en_US |
dc.relation.conference | 2023 AAS-in-Asia | en_US |
item.fulltext | No Fulltext | - |
crisitem.author.dept | Department of Chinese Language and Literature | - |
Appears in Collections: | Chinese Language & Literature - Publication |
Page view(s)
46
Last Week
2
2
Last month
checked on Dec 20, 2024
Google ScholarTM
Impact Indices
PlumX
Metrics
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.