Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.11861/7770
Title: Translanguaging and decolonizing LPP: A case study of translingual practice in Macau
Authors: Han, Lili 
Prof. WEN Zhisheng, Edward 
Issue Date: 2022
Source: Global Chinese, vol. 8, no. 1, 2022, pp. 21-43
Journal: Global Chinese 
Abstract: The present paper aims to explore how the critical lens of translanguaging can shed new light on the decolonizing language policy and planning (LPP) issues in Macau. As an illustration, we analyze the Chinese translation of a Portuguese poem, Viola Chinesa, in tandem with the visual art piece by the contemporary Chinese artist Xu Bing’s Square Word calligraphy tailored-made for Macau. In particular, we argue that the visual art piece by Xu Bing represents a visual and ideological turn of translanguaging that creates a hybrid piece of calligraphy to reverse the imagery orientalism reflected in the original Portuguese poem. By physically tracing the alphabets through the characters, viewers can gain an embodied translingual experience, which encompasses the ideological negotiation that transcends the Portuguese language dominance. In this boundary-breaking artwork, we can discern the deterritorialization of the unequal language and ideology dominance. Above all, it is concluded that the emerging translanguaging as a political and decolonizing stance provides new insights to renegotiate with fossilized values and beliefs, which in return, contribute to the decolonizing LPP of Macau.
Type: Peer Reviewed Journal Article
URI: http://hdl.handle.net/20.500.11861/7770
DOI: 10.1515/glochi-2022-2016
Appears in Collections:English Language & Literature - Publication

Show full item record

SCOPUSTM   
Citations

5
checked on Jan 3, 2024

Page view(s)

14
checked on Jan 3, 2024

Google ScholarTM

Impact Indices

Altmetric

PlumX

Metrics


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.