Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.11861/7770
Title: | Translanguaging and decolonizing LPP: A case study of translingual practice in Macau |
Authors: | Han, Lili Prof. WEN Zhisheng, Edward |
Issue Date: | 2022 |
Source: | Global Chinese, vol. 8, no. 1, 2022, pp. 21-43 |
Journal: | Global Chinese |
Abstract: | The present paper aims to explore how the critical lens of translanguaging can shed new light on the decolonizing language policy and planning (LPP) issues in Macau. As an illustration, we analyze the Chinese translation of a Portuguese poem, Viola Chinesa, in tandem with the visual art piece by the contemporary Chinese artist Xu Bing’s Square Word calligraphy tailored-made for Macau. In particular, we argue that the visual art piece by Xu Bing represents a visual and ideological turn of translanguaging that creates a hybrid piece of calligraphy to reverse the imagery orientalism reflected in the original Portuguese poem. By physically tracing the alphabets through the characters, viewers can gain an embodied translingual experience, which encompasses the ideological negotiation that transcends the Portuguese language dominance. In this boundary-breaking artwork, we can discern the deterritorialization of the unequal language and ideology dominance. Above all, it is concluded that the emerging translanguaging as a political and decolonizing stance provides new insights to renegotiate with fossilized values and beliefs, which in return, contribute to the decolonizing LPP of Macau. |
Type: | Peer Reviewed Journal Article |
URI: | http://hdl.handle.net/20.500.11861/7770 |
DOI: | 10.1515/glochi-2022-2016 |
Appears in Collections: | English Language & Literature - Publication |
Find@HKSYU Show full item record
SCOPUSTM
Citations
7
checked on Dec 8, 2024
Page view(s)
32
Last Week
0
0
Last month
checked on Dec 20, 2024
Google ScholarTM
Impact Indices
Altmetric
PlumX
Metrics
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.