Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.11861/6941
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDr. ZHAN Fangqiongen_US
dc.contributor.authorMiao, Xiaomanen_US
dc.date.accessioned2022-03-18T09:44:15Z-
dc.date.available2022-03-18T09:44:15Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationRice Working Papers in Linguistics, vol. 3, pp. 1-21.en_US
dc.identifier.issn1944-0081-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11861/6941-
dc.description.abstractJapanese and Chinese differ typologically in word order (Japanese is SOV; Chinese is SVO), yet Japanese and Chinese Noun Modifying Constructions (NMCs hereafter) share a number of characteristics. Many studies (Aoun and Li 1993, Del Gobbo2007, etc.) have proposed that although Japanese and Chinese NMCs share the basic word order, they differ significantly in terms of syntax. We question the validity of these conclusions. In contrast to the syntactic observation of previous studies, the corpus data (Leeds Chinese internet Corpus) we examined indicate that Japanese and Chinese NMCs share similar pragmatic principles and acceptability evidencing a certain similarity.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.relation.ispartofRice Working Papers in Linguisticsen_US
dc.titleA comparative study on Japanese and Chinese NMCs: A semantic and discourse approachen_US
dc.typePeer Reviewed Journal Articleen_US
crisitem.author.deptDepartment of Chinese Language & Literature-
item.fulltextNo Fulltext-
Appears in Collections:Chinese Language & Literature - Publication
Show simple item record

Page view(s)

58
Last Week
1
Last month
checked on Nov 21, 2024

Google ScholarTM

Impact Indices

PlumX

Metrics


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.