Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/20.500.11861/6298
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | 何嘉俊博士 | en_US |
dc.date.accessioned | 2021-02-19T03:48:56Z | - |
dc.date.available | 2021-02-19T03:48:56Z | - |
dc.date.issued | 2016 | - |
dc.identifier.citation | 台灣文學學報, 2016, 第28期, 第6卷, 頁93-118. | en_US |
dc.identifier.issn | 1608-1692 | - |
dc.identifier.uri | https://tailit.nccu.edu.tw/PageDoc/Detail?fid=6277&id=3751 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11861/6298 | - |
dc.description.abstract | 有別於過往台灣小說家探討台日關係的寫實策略,林燿德(1962-1996)在上世紀九十年代的兩部長篇小說《大日如來》(1993)和《時間龍》(1994)中,轉化運用日本動漫畫元素,重新討論台日關係。本文藉分析上述兩部作品,探論林燿德如何結合日本動漫畫與科幻小說,創造新的科幻小說語言與形式,由 此反思民族主義對台灣小說的約束,並提出在全球化的脈絡下再思台日文化互動的方向。 | en_US |
dc.language.iso | zh | en_US |
dc.relation.ispartof | 台灣文學學報 | en_US |
dc.title | 論林燿德科幻小說《大日如來》、《時間龍》對日本動漫畫元素的轉化運用 | en_US |
dc.title.alternative | Absorbing Japanese Anime and Manga in Lin Yao-de's science fictions the Buddha Vairocana (Da Ri Ru Lai) and Time Dragon (Shijian Long) | en_US |
dc.type | Peer Reviewed Journal Article | en_US |
dc.identifier.doi | 10.30381/BTL.201606_(28).0004 | - |
item.fulltext | No Fulltext | - |
crisitem.author.dept | Department of Chinese Language and Literature | - |
Appears in Collections: | Chinese Language & Literature - Publication |
Page view(s)
205
Last Week
0
0
Last month
checked on Dec 20, 2024
Google ScholarTM
Impact Indices
Altmetric
PlumX
Metrics
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.