Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.11861/8413
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorSong, Lingxien_US
dc.contributor.authorDr. LI Yi Man, Ritaen_US
dc.contributor.authorYao, Qien_US
dc.date.accessioned2023-10-27T05:40:04Z-
dc.date.available2023-10-27T05:40:04Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationSafety Science, 2022, Vol. 147, article no. 105602.en_US
dc.identifier.issn1879-1042-
dc.identifier.issn0925-7535-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11861/8413-
dc.description.abstractTo study the social structure of English and French Tweets of occupational safety and their sentiment distributions, this study applied NodeXL and MeaningCloud to analyse 17,147 English Tweets and 16,618 French Tweets about “occupational safety” in Twitter. We found that French and English Twitter users who are interested in this topic did not usually interact. While top English Twitter influencers were professors, top French influencers were government officers and individuals. Clusters of Twitter members interested in occupational safety had a low tendency to reach people in other groups. Most failed to make good use of weak ties to increase their impact and shared information about occupational safety outside their circle of friends. This overthrows previous research that Twitter’s social network was built based on the weak tie: Twitter users follow commentators, celebrities, and opinion leaders who do not know personally. Besides, we also conducted sentiment analysis via machine learning algorithms. We found that the more positive sentiment of an English Tweets, the more likely it will be retweeted. Yet, the more negative sentiment of a French Tweets, the more likely the Tweets will be retweeted. Thus, negative occupational safety Tweets have stronger impacts than positive ones among French but not English Tweets. While sentiment analysis results of French Tweets indicated that most Twitter users discussed occupational safety issues with a neutral tone, the number of extreme negative in French Tweets was a lot more than that of English. That reflects languaculture differences, and informal institutions impact users’ behaviours.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.relation.ispartofSafety Scienceen_US
dc.titleAn informal institution comparative study of occupational safety knowledge sharing via French and English Tweets: Languaculture, weak-strong ties and AI sentiment perspectivesen_US
dc.typePeer Reviewed Journal Articleen_US
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.1016/j.ssci.2021.105602-
item.fulltextNo Fulltext-
crisitem.author.deptDepartment of Economics and Finance-
Appears in Collections:Economics and Finance - Publication
Show simple item record

Page view(s)

10
checked on Jan 3, 2024

Google ScholarTM

Impact Indices

Altmetric

PlumX

Metrics


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.