Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.11861/7336
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorDr. LIU Jianwen, Kaceyen_US
dc.date.accessioned2023-01-30T08:29:24Z-
dc.date.available2023-01-30T08:29:24Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationJournal of Translation Studies, 2011,vol.14(1), pp 117-141.en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11861/7336-
dc.description.abstract本文介紹福柯的話語權力理論,論述理論如何影響並運用到女性主義及翻譯中。文章也探析話語權力與女性主義寫作及翻譯的聯繫,並指出女性主義寫作表現女性話語權,而在女性主義寫作的翻譯中,翻譯可以用來傳遞和強調女性話語權,也可以用來維護男性話語權。This article introduces Foucault's power/discourse theory and discusses its application to feminism and translation studies. This article also argues that the female power that is embodied in the feminist source text can be strengthened or weakened by the work undertaken by translators in the translation process.en_US
dc.language.isozhen_US
dc.relation.ispartofJournal of Translation Studiesen_US
dc.titleThe Transmission of Female Power in Translationen_US
dc.title.alternative翻譯中的女性話語權:探析話語權力、女性主義寫作與翻譯之關係en_US
dc.typePeer Reviewed Journal Articleen_US
item.fulltextNo Fulltext-
crisitem.author.deptDepartment of English Language and Literature-
Appears in Collections:English Language & Literature - Publication
Show simple item record

Page view(s)

60
checked on Jan 3, 2024

Google ScholarTM

Impact Indices

PlumX

Metrics


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.